Caesarea

» Location: 38.732222° N, 35.485277° E [Edit]
» Confidence: 73.9%
» 8 references in 6 chapters
» Find Caesarea on Wikipedia

Chapter 15 (6 references)

[Footnote 43: He was a native of Caesarea, in Numidia, and began his fortune by serving in the household of Plautian, from whose ruin he narrowly escaped. His enemies asserted that he was born a slave, and had exercised, among other infamous professions, that of Gladiator. The fashion of aspersing the birth and condition of an adversary seems to have lasted from the time of the Greek orators to the learned grammarians of the last age.]

Chapter 29 (6 references)

[Footnote 140: Hist. August. p. 185. The reign of Cyriades appears in that collection prior to the death of Valerian; but I have preferred a probable series of events to the doubtful chronology of a most inaccurate writer] The Imperial slave was eager to secure the favor of his master by an act of treason to his native country. He conducted Sapor over the Euphrates, and, by the way of Chalcis, to the metropolis of the East. So rapid were the motions of the Persian cavalry, that, if we may credit a very judicious historian, ^141 the city of Antioch was surprised when the idle multitude was fondly gazing on the amusements of the theatre. The splendid buildings of Antioch, private as well as public, were either pillaged or destroyed; and the numerous inhabitants were put to the sword, or led away into captivity. ^142 The tide of devastation was stopped for a moment by the resolution of the high priest of Emesa. Arrayed in his sacerdotal robes, he appeared at the head of a great body of fanatic peasants, armed only with slings, and defended his god and his property from the sacrilegious hands of the followers of Zoroaster. ^143 But the ruin of Tarsus, and of many other cities, furnishes a melancholy proof that, except in this singular instance, the conquest of Syria and Cilicia scarcely interrupted the progress of the Persian arms. The advantages of the narrow passes of Mount Taurus were abandoned, in which an invader, whose principal force consisted in his cavalry, would have been engaged in a very unequal combat: and Sapor was permitted to form the siege of Caesarea, the capital of Cappadocia; a city, though of the second rank, which was supposed to contain four hundred thousand inhabitants. Demosthenes commanded in the place, not so much by the commission of the emperor, as in the voluntary defence of his country. For a long time he deferred its fate; and when at last Caesarea was betrayed by the perfidy of a physician, he cut his way through the Persians, who had been ordered to exert their utmost diligence to take him alive. This heroic chief escaped the power of a foe who might either have honored or punished his obstinate valor; but many thousands of his fellow-citizens were involved in a general massacre, and Sapor is accused of treating his prisoners with wanton and unrelenting cruelty. ^144 Much should undoubtedly be allowed for national animosity, much for humbled pride and impotent revenge; yet, upon the whole, it is certain, that the same prince, who, in Armenia, had displayed the mild aspect of a legislator, showed himself to the Romans under the stern features of a conqueror. He despaired of making any permanent establishment in the empire, and sought only to leave behind him a wasted desert, whilst he transported into Persia the people and the treasures of the provinces. ^145

Chapter 44 (6 references)

Note: This was during the government of Pontius Pilate. (Hist. of Jews, ii. 156.) Probably in part to avoid this collision, the Roman governor, in general, resided at Caesarea. - M.]

Chapter 49 (6 references)

[Footnote 125: See the sharp epistle from Firmilianus, bishop of Caesarea, to Stephen, bishop of Rome, ap. Cyprian, Epistol. 75.]

Chapter 50 (6 references)

Note: Strong reasons appear to confirm this testimony. Papias, contemporary of the Apostle St. John, says positively that Matthew had written the discourses of Jesus Christ in Hebrew, and that each interpreted them as he could. This Hebrew was the Syro-Chaldaic dialect, then in use at Jerusalem: Origen, Irenaeus, Eusebius, Jerome, Epiphanius, confirm this statement. Jesus Christ preached himself in Syro-Chaldaic, as is proved by many words which he used, and which the Evangelists have taken the pains to translate. St. Paul, addressing the Jews, used the same language: Acts xxi. 40, xxii. 2, xxvi. 14. The opinions of some critics prove nothing against such undeniable testimonies. Moreover, their principal objection is, that St. Matthew quotes the Old Testament according to the Greek version of the LXX., which is inaccurate; for of ten quotations, found in his Gospel, seven are evidently taken from the Hebrew text; the threo others offer little that differ: moreover, the latter are not literal quotations. St. Jerome says positively, that, according to a copy which he had seen in the library of Caesarea, the quotations were made in Hebrew (in Catal.) More modern critics, among others Michaelis, do not entertain a doubt on the subject. The Greek version appears to have been made in the time of the apostles, as St. Jerome and St. Augustus affirm, perhaps by one of them. - G.

Chapter 51 (6 references)

[Footnote 156: Lucian in Alexandro, c. 25. Christianity however, must have been very unequally diffused over Pontus; since, in the middle of the third century, there was no more than seventeen believers in the extensive diocese of Neo-Caesarea. See M. de Tillemont, Memoires Ecclesiast. tom. iv. p. 675, from Basil and Gregory of Nyssa, who were themselves natives of Cappadocia. Note: Gibbon forgot the conclusion of this story, that Gregory left only seventeen heathens in his diocese. The antithesis is suspicious, and both numbers may have been chosen to magnify the spiritual fame of the wonder-worker. - M.]