Florence

» Location: 43.766666° N, 11.25° E [Edit]
» Confidence: 73.6%
» 19 references in 16 chapters
» Find Florence on Wikipedia

Chapter 14 (16 references)

"Because I was arrested at Piombino, and I presume that, like Milan and Florence, Piombino has become the capital of some French department."

Chapter 16 (16 references)

"When you pay me a visit in my cell, my young friend," said he, "I will show you an entire work, the fruits of the thoughts and reflections of my whole life; many of them meditated over in the shades of the Coloseum at Rome, at the foot of St. Mark's column at Venice, and on the borders of the Arno at Florence, little imagining at the time that they would be arranged in order within the walls of the Chateau d'If. The work I speak of is called `A Treatise on the Possibility of a General Monarchy in Italy,' and will make one large quarto volume."

Chapter 18 (16 references)

"In 1807, a month before I was arrested, and a fortnight after the death of the Count of Spada, on the 25th of December (you will see presently how the date became fixed in my memory), I was reading, for the thousandth time, the papers I was arranging, for the palace was sold to a stranger, and I was going to leave Rome and settle at Florence, intending to take with me twelve thousand francs I possessed, my library, and the famous breviary, when, tired with my constant labor at the same thing, and overcome by a heavy dinner I had eaten, my head dropped on my hands, and I fell asleep about three o'clock in the afternoon. I awoke as the clock was striking six. I raised my head; I was in utter darkness. I rang for a light, but as no one came, I determined to find one for myself. It was indeed but anticipating the simple manners which I should soon be under the necessity of adopting. I took a wax-candle in one hand, and with the other groped about for a piece of paper (my match-box being empty), with which I proposed to get a light from the small flame still playing on the embers. Fearing, however, to make use of any valuable piece of paper, I hesitated for a moment, then recollected that I had seen in the famous breviary, which was on the table beside me, an old paper quite yellow with age, and which had served as a marker for centuries, kept there by the request of the heirs. I felt for it, found it, twisted it up together, and putting it into the expiring flame, set light to it.

Chapter 31 (16 references)

Towards the beginning of the year 1838, two young men belonging to the first society of Paris, the Vicomte Albert de Morcerf and the Baron Franz d'Epinay, were at Florence. They had agreed to see the Carnival at Rome that year, and that Franz, who for the last three or four years had inhabited Italy, should act as cicerone to Albert. As it is no inconsiderable affair to spend the Carnival at Rome, especially when you have no great desire to sleep on the Piazza del Popolo, or the Campo Vaccino, they wrote to Signor Pastrini, the proprietor of the Hotel de Londres, Piazza di Spagna, to reserve comfortable apartments for them. Signor Pastrini replied that he had only two rooms and a parlor on the third floor, which he offered at the low charge of a louis per diem. They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples. As for Franz, he remained at Florence, and after having passed a few days in exploring the paradise of the Cascine, and spending two or three evenings at the houses of the Florentine nobility, he took a fancy into his head (having already visited Corsica, the cradle of Bonaparte) to visit Elba, the waiting-place of Napoleon.

Chapter 32 (16 references)

It was perfectly clear that the Signor Sinbad, Franz's host, had the honor of being on excellent terms with the smugglers and bandits along the whole coast of the Mediterranean, and so enjoyed exceptional privileges. As to Franz, he had no longer any inducement to remain at Monte Cristo. He had lost all hope of detecting the secret of the grotto; he consequently despatched his breakfast, and, his boat being ready, he hastened on board, and they were soon under way. At the moment the boat began her course they lost sight of the yacht, as it disappeared in the gulf of Porto-Vecchio. With it was effaced the last trace of the preceding night; and then supper, Sinbad, hashish, statues, -- all became a dream for Franz. The boat sailed on all day and all night, and next morning, when the sun rose, they had lost sight of Monte Cristo. When Franz had once again set foot on shore, he forgot, for the moment at least, the events which had just passed, while he finished his affairs of pleasure at Florence, and then thought of nothing but how he should rejoin his companion, who was awaiting him at Rome.

Chapter 36 (16 references)

"You alarm me," cried Franz. "I see that I shall not only go alone to the Duke of Bracciano's, but also return to Florence alone."

Chapter 37 (16 references)

This second signature explained everything to Franz, who now understood the objection of the messenger to coming up into the apartment; the street was safer for him. Albert, then, had fallen into the hands of the famous bandit chief, in whose existence he had for so long a time refused to believe. There was no time to lose. He hastened to open the secretary, and found the pocket-book in the drawer, and in it the letter of credit. There were in all six thousand piastres, but of these six thousand Albert had already expended three thousand. As to Franz, he had no letter of credit, as he lived at Florence, and had only come to Rome to pass seven or eight days; he had brought but a hundred louis, and of these he had not more than fifty left. Thus seven or eight hundred piastres were wanting to them both to make up the sum that Albert required. True, he might in such a case rely on the kindness of Signor Torlonia. He was, therefore, about to return to the Palazzo Bracciano without loss of time, when suddenly a luminous idea crossed his mind. He remembered the Count of Monte Cristo. Franz was about to ring for Signor Pastrini, when that worthy presented himself. "My dear sir," he said, hastily, "do you know if the count is within?"

Chapter 41 (16 references)

"I believe, mother, it is merely a title. The count purchased an island in the Tuscan archipelago, and, as he told you to-day, has founded a commandery. You know the same thing was done for Saint Stephen of Florence, Saint George, Constantinian of Parma, and even for the Order of Malta. Except this, he has no pretension to nobility, and calls himself a chance count, although the general opinion at Rome is that the count is a man of very high distinction."

Chapter 49 (16 references)

"It is possible, Haidee, that so perfect a seclusion, though conformable with the habits and customs of the East, may not be practicable in Paris. Endeavor, then, to accustom yourself to our manner of living in these northern climes as you did to those of Rome, Florence, Milan, and Madrid; it may be useful to you one of these days, whether you remain here or return to the East." The young girl raised her tearful eyes towards Monte Cristo as she said with touching earnestness, "Whether we return to the East, you mean to say, my lord, do you not?"

Chapter 54 (16 references)

"By no means. He is a perfect nobleman, very polite, modest, and agreeable, such as may be found constantly in Italy, descendants of very ancient families. I have met him several times at Florence, Bologna and Lucca, and he has now communicated to me the fact of his arrival in Paris. The acquaintances one makes in travelling have a sort of claim on one; they everywhere expect to receive the same attention which you once paid them by chance, as though the civilities of a passing hour were likely to awaken any lasting interest in favor of the man in whose society you may happen to be thrown in the course of your journey. This good Major Cavalcanti is come to take a second view of Paris, which he only saw in passing through in the time of the Empire, when he was on his way to Moscow. I shall give him a good dinner, he will confide his son to my care, I will promise to watch over him, I shall let him follow in whatever path his folly may lead him, and then I shall have done my part."

Chapter 55 (16 references)

"Give it me, then;" and Monte Cristo took the letter, which he opened and read. The major looked at the count with his large staring eyes, and then took a survey of the apartment, but his gaze almost immediately reverted to the proprietor of the room. "Yes, yes, I see. `Major Cavalcanti, a worthy patrician of Lucca, a descendant of the Cavalcanti of Florence,'" continued Monte Cristo, reading aloud, "`possessing an income of half a million.'" Monte Cristo raised his eyes from the paper, and bowed. "Half a million," said he, "magnificent!"

Chapter 56 (16 references)

"Certainly, I will do so," said the young man, with a quickness which gave proof of his ready invention. "I am (as you have said) the Count Andrea Cavalcanti, son of Major Bartolomeo Cavalcanti, a descendant of the Cavalcanti whose names are inscribed in the golden book at Florence. Our family, although still rich (for my father's income amounts to half a million), has experienced many misfortunes, and I myself was, at the age of five years, taken away by the treachery of my tutor, so that for fifteen years I have not seen the author of my existence. Since I have arrived at years of discretion and become my own master, I have been constantly seeking him, but all in vain. At length I received this letter from your friend, which states that my father is in Paris, and authorizes me to address myself to you for information respecting him."

Chapter 63 (16 references)

Villefort pressed her hand to let her know it was not a dream. They looked for M. Danglars, but, as he was not especially interested in poetical ideas, he had gone into the garden, and was talking with Major Cavalcanti on the projected railway from Leghorn to Florence. Monte Cristo seemed in despair. He took the arm of Madame Danglars, and conducted her into the garden, where they found Danglars taking coffee between the Cavalcanti. "Really, madame," he said, "did I alarm you much?"

Chapter 66 (16 references)

"Oh, by the house of Fenzi, one of the best in Florence."

Chapter 77 (16 references)

"Just what you please; you may speak of her country and of her youthful reminiscences, or if you like it better you can talk of Rome, Naples, or Florence."

Chapter 114 (16 references)

At the same time that the steamer disappeared behind Cape Morgion, a man travelling post on the road from Florence to Rome had just passed the little town of Aquapendente. He was travelling fast enough to cover a great deal of ground without exciting suspicion. This man was dressed in a greatcoat, or rather a surtout, a little worse for the journey, but which exhibited the ribbon of the Legion of Honor still fresh and brilliant, a decoration which also ornamented the under coat. He might be recognized, not only by these signs, but also from the accent with which he spoke to the postilion, as a Frenchman. Another proof that he was a native of the universal country was apparent in the fact of his knowing no other Italian words than the terms used in music, and which like the "goddam" of Figaro, served all possible linguistic requirements. "Allegro!" he called out to the postilions at every ascent. "Moderato!" he cried as they descended. And heaven knows there are hills enough between Rome and Florence by the way of Aquapendente! These two words greatly amused the men to whom they were addressed. On reaching La Storta, the point from whence Rome is first visible, the traveller evinced none of the enthusiastic curiosity which usually leads strangers to stand up and endeavor to catch sight of the dome of St. Peter's, which may be seen long before any other object is distinguishable. No, he merely drew a pocketbook from his pocket, and took from it a paper folded in four, and after having examined it in a manner almost reverential, he said -- "Good! I have it still!"