Ovid
Chapter 4 (4 references)
[Footnote 15: In the year of Rome 701, the temple of Isis and Serapis was demolished by the order of the Senate, (Dion Cassius, l. xl. p. 252,) and even by the hands of the consul, (Valerius Maximus, l. 3.) ^! After the death of Caesar it was restored at the public expense, (Dion. l. xlvii. p. 501.) When Augustus was in Egypt, he revered the majesty of Serapis, (Dion, l. li. p. 647;) but in the Pomaerium of Rome, and a mile round it, he prohibited the worship of the Egyptian gods, (Dion, l. liii. p. 679; l. liv. p. 735.) They remained, however, very fashionable under his reign (Ovid. de Art. Amand. l. i.) and that of his successor, till the justice of Tiberius was provoked to some acts of severity. (See Tacit. Annal. ii. 85. Joseph. Antiquit. l. xviii. c. 3.)
Chapter 23 (4 references)
[Footnote 3: Diodorus Siculus, l. v. p. 340, edit. Wessel. Herodian, l. vi. p. 221. Jornandes, c. 55. On the banks of the Danube, the wine, when brought to table, was frequently frozen into great lumps, frusta vini. Ovid. Epist. ex Ponto, l. iv. 7, 9, 10. Virgil. Georgic. l. iii. 355. The fact is confirmed by a soldier and a philosopher, who had experienced the intense cold of Thrace. See Xenophon, Anabasis, l. vii. p. 560, edit. Hutchinson. Note: The Danube is constantly frozen over. At Pesth the bridge is usually taken up, and the traffic and communication between the two banks carried on over the ice. The Rhine is likewise in many parts passable at least two years out of five. Winter campaigns are so unusual, in modern warfare, that I recollect but one instance of an army crossing either river on the ice. In the thirty years' war, (1635,) Jan van Werth, an Imperialist partisan, crossed the Rhine from Heidelberg on the ice with 5000 men, and surprised Spiers. Pichegru's memorable campaign, (1794-5,) when the freezing of the Meuse and Waal opened Holland to his conquests, and his cavalry and artillery attacked the ships frozen in, on the Zuyder Zee, was in a winter of unprecedented severity. - M. 1845.]
Chapter 46 (4 references)
The dangerous temptations which on every side lurked in ambush to surprise the unguarded believer, assailed him with redoubled violence on the days of solemn festivals. So artfully were they framed and disposed throughout the year, that superstition always wore the appearance of pleasure, and often of virtue. Some of the most sacred festivals in the Roman ritual were destined to salute the new calends of January with vows of public and private felicity; to indulge the pious remembrance of the dead and living; to ascertain the inviolable bounds of property; to hail, on the return of spring, the genial powers of fecundity; to perpetuate the two memorable areas of Rome, the foundation of the city and that of the republic, and to restore, during the humane license of the Saturnalia, the primitive equality of mankind. Some idea may be conceived of the abhorrence of the Christians for such impious ceremonies, by the scrupulous delicacy which they displayed on a much less alarming occasion. On days of general festivity, it was the custom of the ancients to adorn their doors with lamps and with branches of laurel, and to crown their heads with a garland of flowers. This innocent and elegant practice might perhaps have been tolerated as a mere civil institution. But it most unluckily happened that the doors were under the protection of the household gods, that the laurel was sacred to the lover of Daphne, and that garlands of flowers, though frequently worn as a symbol of joy or mourning, had been dedicated in their first origin to the service of superstition. The trembling Christians, who were persuaded in this instance to comply with the fashion of their country, and the commands of the magistrate, labored under the most gloomy apprehensions, from the reproaches of his own conscience, the censures of the church, and the denunciations of divine vengeance. ^50 [Footnote 49: Consult the most labored work of Ovid, his imperfect Fasti. He finished no more than the first six months of the year. The compilation of Macrobius is called the Saturnalia, but it is only a small part of the first book that bears any relation to the title.]
Chapter 52 (4 references)
Note: According to some learned theologians a misunderstanding of the text in the Gospel has given rise to this mistake, which has employed and wearied so many laborious commentators, though Origen had already taken the pains to preinform them. The expression does not mean, they assert, an eclipse, but any kind of obscurity occasioned in the atmosphere, whether by clouds or any other cause. As this obscuration of the sun rarely took place in Palestine, where in the middle of April the sky was usually clear, it assumed, in the eyes of the Jews and Christians, an importance conformable to the received notion, that the sun concealed at midday was a sinister presage. See Amos viii. 9, 10. The word is often taken in this sense by contemporary writers; the Apocalypse says the sun was concealed, when speaking of an obscuration caused by smoke and dust. (Revel. ix. 2.) Moreover, the Hebrew word ophal, which in the LXX. answers to the Greek, signifies any darkness; and the Evangelists, who have modelled the sense of their expressions by those of the LXX., must have taken it in the same latitude. This darkening of the sky usually precedes earthquakes. (Matt. xxvii. 51.) The Heathen authors furnish us a number of examples, of which a miraculous explanation was given at the time. See Ovid. ii. v. 33, l. xv. v. 785. Pliny, Hist. Nat. l. ii. c 30. Wetstein has collected all these examples in his edition of the New Testament.